Последнее время многие задают нам вопросы, связанные с принятием прибежища и формальной процедурой становления буддистом. С радостью сообщаем, что все желающие могут принять прибежище (впервые или повторно) в Буддавихаре у монахов тайской традиции. Запросить прибежище и пять обетов можно по воскресеньям — о своем приезде информируйте по эл. почте — buddhavihara@bk.ru
Первые два шага в процессе формального становления мирским последователем Будды — это принятие прибежища (sarana gamana) и пяти обетов (pañca-sila samadana). Посредством первого шага человек объявляет свое решение принять Три Драгоценности — Будду, Дхамму и Сангху — в качестве путеводных идеалов жизни, а посредством второго — выражает намерение привести свои действия в гармонию с этими идеалами через правильное поведение.
Учение Будды можно представить в виде здания, имеющего свой фундамент, этажи, лестницы и крышу. Как и любое здание, учение также имеет «дверь», через которую в него можно «войти». Входная дверь в учение Будды — это принятие прибежища в Трех Драгоценностях: Будде (полностью просветленном учителе), Дхамме (истине, которой он учил) и Сангхе (сообществе благородных учеников). С древних времен и по сей день принятие прибежища функционирует как вход в буддийскую традицию, дающий доступ ко всему учению, от нижнего этажа до самой вершины. Традиционно все те, кто принимает учение Будды, делает это через дверь принятия прибежища, а те, кто уже принял его в прошлом, регулярно подтверждают свои убеждения в той же самой форме.
Строфы для декламации при запросе прибежища
! Видео в конце страницы !
(После тройного поклона учителю, с ладонями, соединенными у сердца, декламируются следующие строки на языке пали):
Mayaṁ¹ bhante² visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇena saha pañca sīlāni yācāma³
Мы, достопочтенный, просим о тройном прибежище и пяти обетах
Dutiyampi mayaṁ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇena saha pañca sīlāni yācāma
Во второй раз мы, достопочтенный, просим о тройном прибежище и пяти обетах
Tatiyampi mayaṁ bhante visuṃ visuṃ rakkhaṇatthāya tisaraṇena saha pañca sīlāni yācāma
В третий раз мы, достопочтенный, просим о тройном прибежище и пяти обетах
(Повторить три раза за дающим прибежище):
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
Почтение Благословенному, Араханту, Всецело Просветленному
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
(Повторять построчно за дающим прибежище):
Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Я принимаю прибежище в Будде
Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Я принимаю прибежище в Дхамме
Saṅghaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Я принимаю прибежище в Сангхе
Dutiyampi Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Во второй раз я принимаю прибежище в Будде
Dutiyampi Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Во второй раз я принимаю прибежище в Дхамме
Dutiyampi Saṅghaṁ saraṇaṁ gacchāmi
Во второй раз я принимаю прибежище в Сангхе
Tatiyampi Buddhaṁ saraṇaṁ gacchāmi
В третий раз я принимаю прибежище в Будде
Tatiyampi Dhammaṁ saraṇaṁ gacchāmi
В третий раз я принимаю прибежище в Дхамме
Tatiyampi Saṅghaṁ saraṇaṁ gacchāmi
В третий раз я принимаю прибежище в Сангхе
(Дающий прибежище произносит: Tisaraṇa-gamanaṁ nitthitam – На этом окончено принятие Тройного Прибежища)
Āma bhante²
Да, достопочтенный.
Принятие Пяти Обетов
(Повторять построчно за дающим прибежище):
Pāṇatipātā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.
Я принимаю обет воздерживаться от лишения жизни живых существ.
Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.
Я принимаю обет воздерживаться от воровства.
Kāmesu micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.
Я принимаю обет воздерживаться от неправильного сексуального поведения.
Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.
Я принимаю обет воздерживаться от лживой и вредоносной речи.
Surāmeraya-majja-pamādatthānā veramaṇī sikkhāpadaṁ samādiyāmi.
Я принимаю обет воздерживаться от принятия напитков и веществ, ведущих к беспечности.
(Повторить три раза за дающим прибежище:)
Imāni pañca sikkhāpadāni samādiyāmi
Я принимаю эти пять обетов
Imāni pañca sikkhāpadāni samādiyāmi
Я принимаю эти пять обетов
Imāni pañca sikkhāpadāni samādiyāmi
Я принимаю эти пять обетов
(Дающий обеты произносит):
Imāni pañca sikkhāpadāni
Sīlena sugatiṁ yanti
Sīlena bhogasampadā
Sīlena nibbutiṁ yanti
Tasmā sīlaṁ visodhaye
Это Пять Обетов;
Нравственность — источник счастья,
Нравственность — источник истинного благосостояния,
Нравственность — источник умиротворения.
В силу этого, пусть нравственность будет очищена.
(Принявшие прибежище произносят):
Sādhu!
Превосходно!
(Принявшие прибежище совершают тройной поклон)
¹ Когда прибежище запрашивает один человек индивидуально, ‘Mayaṁ’ становится ‘Ahaṁ’; когда один человек запрашивает от лица группы, используется ‘Mayaṁ’.
² Когда прибежище запрашивается у монахини, ‘bhante’ становится ‘ayye’. Когда прибежище запрашивается у мирянина/мирянки, ‘bhante’ становится ‘mitta’.
³ Когда прибежище запрашивает один человек индивидуально, ‘yācāma’ становится ‘yācāmi’; когда один человек запрашивает от лица группы, используется ‘yācāma’.